LADINO


PORKE NO EL LADINO KOMO LINGUA DE KAZA?

por Selim Salti

En el 15 Mayo, 2003, en la Universidad Bar Ilan en Israel se inauguro un Sentro de Ladino, fondado por la famiya de Yehoshoua Selim i Naime Salti. Abasho esta el texto del deskorso de Selim Salti, fondador, en la avyertura del sentro. (Fue adaptado a las reglas de ortografia de Aki Yerushalayim.)

Estimadas sinyoras,estimados sinyores, keridas ermanas, keridos ermanos.


Es kon una immensia alegria i agradesimiento ke saludo vuestra honoravle prezensia en la inaugurasion del Sentro para los Estudios de Ladino ke yeva el nombre de mi mujer i el mio ; el primer sentro ke dedikara estudios akademikos i lavoros sientifikos sovre la lingua, la istoria, i la kultura sefaradi, establisido en muestro pais. Este Sentro se kreo gracias al ekselente lavoro akademiko de los profesores i de munchos estudiantes en Ladino en esta grande Institusion en la kuala mos topamos. Bar Ilan es konsiderada al nivel mondial, komo una de las primas universidades en el estudio del Djudaismo. Agradesko a la direksion jeneral de la Universidad de averme dado la oportunidad de establisir endjuntos aki este Sentro uniko.

Me alegro de pensar ke numerozos estudiantes van a ambezarsen el idioma, la literatura, la istoria,la etnografiya de los Sefaradim, el folklor, la musika, los kantes de muestros padres; investigadores de Israel i de todo el mundo se enkontraran para revelar muevos faktos istorikos, literarios,i musikales. Este Sentro ofresera al publiko en jeneral una grande variedad de kursos i aktivitades interesantes sovre el sefaradizmo, publikara estudios de alto nivel, en una palavra va ser espero el lugar de la sovguardia de la memoria del sefaradizmo.

Muestra istoria mos embeza ke mozotros djudios sefaradim fuimos una ves exilados por el Imperio Romano de muestro pais Eretz Israel, i una sigunda ves fuimos aronjados de Espanya i Portugal en el 15en sieklo del kalandario moderno; bien entendido sin olvidar ke munchos de mozotros fueron deportados a Auschwitz i kemados por el solo pekado de ser djudios en la primera mita del sieklo pasado. Durante el primer ekzilo fuimos yamados Ebreos, durante el sigundo Espanyoles. Porke?; porke, simplemente ya no avlavamos mas el Ebreo entre mozotros, ma ke solo el Espanyol de akeya epoka . Este sigundo exilo no mos empidio despues de ser establisidos en el Imperio Otomano a guadrar la kultura iberika, muestros kostumbres i tradisyones. Como disho Angel Pulido al inisio de esta trajedia, mozotros mos aviamos echos `Espanyoles sin patria`. Fin a la fin del 16en sieklo malgrado toda las difikultades se pretende ke mas de la mita de los Djudios Sefaradim fuyendo la peninsula iberika se aresentaron en el Imperio Ottomano, grasias ala buena velunta de los sultanes i de la mentalidad ospitalyera del puevlo Turko. Eyos no solo mos aresivieron en sus paises, ma kon toleransia mos permitieron a ke guadremos muestra erensia sefaradi en totalidad. La Republika Turka ke remplaso al Imperio fue el primer pais musulmano en el mundo a rekonoser de fakto i de jure a Israel,en el kual se topa oy, despues de Israel, la mas grande communita de sefaradim del mundo.

Tengo el priviledjio de ser nasido aya, pais del kual esta noche alikodeamos* nombrozos ermanas i ermanos. Me siento emosionado de verlos aki prezentes en estos dias difisiles de muestro pais i les digo ` grasias` del fondo de mi korason.
.
Estimadas sinyoras i estimados sinyores,

En los momentos aktuales savemos bien ke devemos luchar para la sovreguardia de esta idioma kon todas sus variantes dialektikas. Esto konvensido ke su futuro es en Israel. Es por esta razon ke establisimos en esta Universita este Sentro i no en otro lugar del mundo. Muestro dezeo es de akordar todas las posibilidades nesesarias para ke las raizes del Sefaradismo no se depierdan. Auguro ke el Sentro Ladino de Bar Ilan tenga munchos ermanos sea en Israel, komo en otros paises.

No vos olvidesh ke mas de100 anyos el Fransez mos fue ensenyado en las eskolas djudias, komo lingua franka i ke malgrado esto el Ladino no se deperdio. Oy muestra lingua maternal es el Ebreo, la lingua franka el Inglez, i porke no el Ladino komo la lingua de kaza? Porke los mansevos de oy ke no tengan la oportunidad de konoser los trezoros de esta kultura? Vos rogo entonses keridos prezentes, ke bushkesh a konvenser kon enerjia todos los septikos ke enkontrarash a este sujeto. De espartir kon eyos vuestro saverisio i vuestro entusiasmo, porke el objektivo es uno de los mas importantes; la memoria de muestro pasado i del sefaradizmo mundial.

Mi mujer i yo a todos vozotros vos rengrasiamos de muevo por aver vinido i partisipado a este dia istoriko i vos saludamos kon profunda estima.

Selim Yeoshua Salti
(15.05.3003 en la avyertura de LADINO CENTER de Bar Ilan University)


* From Turkish alikoymak = to have someone in a place. In Ladino, it could also be tener prezente.

 

(English Version of this Page)

Return to the Ladinokomunita