LADINO

APARAR ASHUGAR

Stella Bensanci i Rosine Karako Smeraldi

(en dos partes)

Primera parte (tomado del artikolo por Stella Bensanci, en la oja "Uzos i kostumbres" del jurnal Itahdut Yotsei Turkiya de Israel, Junio 2001.* Sigunda parte por Rosine Karako Smeraldi, eskrito para Ladinokomunita)

Oy vos kontare un poko de una uzansa bien konosida en las kazas de muestros padres.....un kostumbre antiguo ke,grasias al Dio,eskapo de egzistir porke era un poko pezgadiko. Esto es "Aparar Ashugar"

Despues ke se dyo "gemer" (Ebr.- se metyo la data) de la boda...veniya el diya ke kaliya aparar el ashugar. La madre de la novya invitava a la kosuegra, kunyadas, primas, tiyas, amigas, vizinas, era una forma de "open house" de oy... Akel diya se enkolgava toda el ashugar en el salon (kamareta de asentar), de una parte se enkolgava los manteles de meza brodados de "fil-tire" (punto kon ilo travado.) Kaliya unos kuantos, el blanko de 3 metros, otros uno "bleu-ciel" (blu klaro) otro "rose-bonbon" (rozado), todo estos manteles se brodavan kon los ilos famozoz D.M.C. ke se pagavan una fortuna, porke no se topava siempre. ...En otrokanton se matiyan los naperones (place mate) de kolor a kolor brodados en "point de tige" (Fr.- stem-stich en Inglez)... todo bien planchados kon muncho "amidon" (kola en Turko, starch en Inglez)... en la otra punta del salon era enkolgado la "lingerie"...

Nylon no egzistiya ainda, dunke era todo en "saten-cire", de seda pura. "chemises de nuit"(night gowns), "robe de chambre" (robe) "combinesons" (slips), todo brodados kon una fina broderia (i kon nombres fransezes.) ...En la pared de enfrente se atava una kuedra i aya se enkolgavan los fostanes (vestidos) las bluzas, los tayores (Fr. - kostum) , los paltos...
La kosuegra estava tresalida...no ay duvda ke el ijo kayo en bueno...La madre de la novia, entera soflamada i chapeteyada, envita a todos al pranso de dulsuryas...pasando tavla (tray) de plata yena de bombones blankos...

Ma este era el diya mas dezagradavle para la novya. Yena de verguensa, konfuza...ke soflamas amostrar su blankeriya a la djente! Ma ke se aze? La tradisyon era una palavra ke teniya muncho pezgo en akeyos diyas...No se de onde vino este uzo
ma izo muy bueno de espareserse. A mozotros no mos keda mas ke akodrar.......

Sigunda parte: ( por Rosine Karako Smeraldi)

Komo vitej este artikolo eskrito de Stella en ladino uzo palavras fransezas. Ansi era lo mas del ladino los dalkavo anyos ke se estuvo mesklandose - en mi kaza se mesklava i kon palavras en italiano, o si aviya ke los parientes vinieron de la gresia uzavan palavras en grego.
Stella dize " ..a mozotros no mos kedo mas ke akodrar..." A ken le kedo buenos rekordos i a otros no.
Akodrar?si me akodro muy bueno akel diya. Mis parientes no tuvyeron demaziya paras dospues de pagar la dota , de azer estemodo de pransos i kombites.

Ansi ke una semana antes de la boda aprontimos todo i mo lo yevimos al apartamento ke alkilimos, diziendole a mi novio el diya i la ora. Apenas avrimos la puerta de la kaza vimos enfrente de mozotros a mi eshuegra ( ke ni de barro buena) kon mi kuniada, sovrinas i primas ke mos estavan asperando. Vos estaraj imajinando ke vinieron a ayudarme, o a darme la buena suerte? No vos estaj yerrando! Empesaron a mirar i tokar kada pedaso i pedaso kon desdenyo, aziendo sien i una kritika por kada koza . Kontando kuantas bragetas (drawers) me trushe, dospues me avriyeron fina la "validja" (maleta) ke me la apareji para la "luna de miel" por ver kualo meti ariyento, en primero yo no lo entendi lo ke bushkavan ma lo entendi dospues.

Esto de akordo kon Stella Bensanci ke este uzo no egziste mas, ma el tiempo ke yo me kazi ke era el anyo serka del 1960, si ke egsistio.
Komo mi marido i su famiya no eran de Estambol teniyan otros uzos muy dezagreyables. Por muestra "luna de miel"mos huimos a la sivdayika ande mi marido teniya la famiya entera. Mos kedimos en un otel serka de los paryentes. A la emanyanada mos espertimos kuando sus tiyas mos aharvaron la puerta de muestra kamareta (kuarto). No es ke vinyeron a vermos, ma kijeron mirar la kama por ver el resultado ke si yo era "virgin"! Yo teniya 18 anyos, ma tomi un buen korage i les serri la puerta en la kara. Mi marido se inyervo kon mi porke esto era el uzo ke enkolgavan la savana para ke todos veygan ke el novio tomo una "virgin". Esto, espero, ke es una kostumbre ke no egziste mas.

Diyas alegres a todos
Rosina


* Primera parte transkrivida por Rosina K. Smeraldi, asigun las reglas de grafia de Aki Yerushalayim i Ladinokomunita.